[Vietsub] Tán Thán Thiện Tri Thức [善知識讚 ]



 
Tán Thán Thiện Tri Thức
善知識讚
 
歌詞:印樂
Ca từ: Ấn Nhạc
演唱:如意珠
Diễn xướng: Ngọc Như Ý
製作:印願
Chế tác: Ấn Nguyện
 
 
善知識啊,我今遇
使我獲得廣大善利
善知識啊,如智日
除我暗障斷我癡迷
Thiện tri thức ơi, con nay được gặp người
Khiến con có được thiện căn, lợi ích rộng lớn
Thiện tri thức ơi, người là mặt trời trí tuệ
Diệt trừ ám chướng cho con, đoạn sạch si mê cho con
善知識啊,難值遇
一切法雲功德聚
善知識啊,如來是
令我善植十力寶因
與佛同趣
Thiện tri thức ơi, trên đời khó được gặp
Bao nhiêu mây pháp kết tụ công đức
Thiện tri thức ơi, người là đấng Như Lai
Khiến con gieo trồng nhân báu thập lực
Nguyện cùng Phật chung chí hướng

善知識啊,大導師
無盡智海引我遊歷
善知識啊,福德雨
至一切智助道之具
Thiện tri thức ơi, người là đấng Đại Đạo Sư
Biển trí vô tận người dẫn con du hành
Thiện tri thức ơi, người rưới mưa phước đức
Cho đến tất cả trí và phương tiện trợ đạo

願得常見善奉事
願得常聞樂親近
願得共居化世間
願令歡喜無疲厭
同心同趣
Nguyện thường được gặp, hay phụng thờ hầu hạ
Nguyện thường được nghe, ưa vui thích gần gũi
Nguyện được ở chung, cùng người hóa độ khắp thế gian
Nguyện khiến được hoan hỷ không nhàm chán
Nguyện đồng lòng, chung chí hướng

善知識啊,我今遇
使我獲得廣大善利
所有教誨皆隨順
菩提路上無悔追隨
與佛同行
Thiện tri thức ơi, con nay được gặp người
Khiến con có được thiện căn, lợi ích rộng lớn
Mọi lời dạy con đều luôn tùy thuận
Trên đường Bồ đề theo đuổi không hối hận
Nguyện cùng Phật đồng hành khắp muôn nơi
 
佛經依據
Căn cứ trong Kinh  Phật

於善知識處,得一切善法故;依善知識力,得一切智道故。善知識者,難見難遇。
Học tập với thiện tri thức, thì có được tất cả thiện pháp; Nương vào năng lực của thiện tri thức, thì sẽ có được tất cả trí đạo. Thiện tri thức là người khó thấy, khó gặp.
——《大方廣佛華嚴經》卷六十七之入法界品
Kinh Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Quyển 67, Phẩm Nhập Pháp Giới


善知識者,難見難遇;見善知識,令心不散亂;見善知識,破障礙山;見善知識,入大悲海救護眾生;見善知識,得智慧光普照法界;見善知識,悉能修行一切智道;見善知識,普能覩見十方佛海;見善知識,得見諸佛轉於法輪憶持不忘。
Thiện tri thức là người khó thấy, khó gặp. Nếu gặp được thiện tri thức, thì sẽ khiến cho tâm không tán loạn; Nếu gặp được thiện tri thức, thì sẽ phá trừ được núi chướng ngại; Nếu gặp được thiện tri thức, thì sẽ đi vào được biển từ để cứu hộ chúng sanh; Nếu gặp được thiện tri thức, thì đắc được ánh sáng trí tuệ soi chiếu pháp giới; Nếu gặp được thiện tri thức, thì có thể tu hành tất cả trí đạo; Nếu gặp được thiện tri thức, thì đều có thể thấy được mười phương chư Phật nhiều như biển; Nếu gặp được thiện tri thức, thì thấy được chư Phật thuyết pháp, nhớ giữ không quên.
——《大方廣佛華嚴經》卷六十九之入法界品
Kinh Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Quyển 69, Phẩm Nhập Pháp Giới


 
善知識者,則是如來;善知識者,一切法雲;善知識者,諸功德藏;善知識者,難可值遇;善知識者,十力寶因;善知識者,無盡智炬;善知識者,福德根芽;善知識者,一切智門;善知識者,智海導師;善知識者,至一切智助道之具。
Thiện tri thức tức là Như Lai; Thiện tri thức giống như tất cả mây pháp; Thiện tri thức giống như mọi kho báu công đức; Thiện tri thức khó có thể gặp được; Thiện tri thức dạy gieo trồng nhân được mười lực quý báu; Thiện tri thức giống như ngọn đuốc trí tuệ soi sáng vô tận; Thiện tri thức khiến sanh trưởng mầm phước đức; Thiện tri thức mở ra tất cả môn trí tuệ; Thiện tri thức là đạo sư có trí như biển; Thiện tri thức khiến tu tập phương tiện trợ đạo tất cả trí.
——《大方廣佛華嚴經》卷六十八之入法界品
Kinh Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Quyển 68, Phẩm Nhập Pháp Giới